Año escolar 2009-2010

Hola.
La auxiliar de conversación de alemán de este curso, Julita Sander, ha regalado a los alumnos y alumnas de alemán un CD con música de grupos y cantantes alemanes. Aquí se pueden ver todas las letras de las canciones. La numeración es la de las pistas del CD.

Para saber el significado de palabras de la lengua alemana, se puede consultar este diccionario online, que es bastante bueno y fácil de manejar.

Para buscar algunos términos actuales específicos (p.ej. moshen, chillen...), se puede utilizar la Wikipedia en alemán.
Si se topan con palabras en español que no comprenden, busquen en el diccionario de la RAE.

Años anteriores

Napoleón y los países alemanes:

¿Qué pasaba allí en la época de la guerra de la Independencia en España?

Trabajo realizado por los alumnos de 4.º ESO Laura D., Silvia D., Félix G. y Ana S., dentro de un proyecto del Dpto. de Historia dirigido por las profesoras M. Fernández y J. Otero. La información se ha obtenido de la página web Artehistoria, de la Comunidad de Castilla y León.

El día a día durante la ocupación francesa

Con la llegada de los franceses aparecieron tres fenómenos: el contrabando, la guerra y nuevas libertades. Es como vivieron los alemanes el día a día bajo Napoleón.

Un cuerpo del ejército de más de doce mil españoles marcha a través de Hamburgo. Estos visitantes indeseados los ha enviado Napoleón: España, aliada con Francia, tiene que aportar esta tropa de ocupación. Los habitantes de Hamburgo se han tenido que acostumbrar a los soldados italianos, holandeses y españoles. Desde hace 9 meses, Hamburgo está bajo la hegemonía de Napoleón.

Por suerte para los habitantes de Hamburgo, se ha desarrollado todo sin derramamiento de sangre. Por el contrario, en las calles se habla con terror de Weimer y Jena, que cuatro semanas antes de Hamburgo fueron asaltadas, y también de la noche terrorífica de saqueos y violaciones en la ciudad hermana de Lübeck. Pero los excesos de Weimar, Jena y Lübeck fueron excepciones. Generalmente los soldados franceses que están estacionados en amplias zonas del territorio alemán se comportan de manera disciplinada. Hay un bloqueo económico contra productos británicos (“embargo continental”), con el que Napoleón intenta derrotar a los ingleses; por supuesto, las personas de los territorios alemanes lo encuentran agobiante. Para asegurar contra las importaciones británicas la parte de Europa que controlaba, Napoleón envía a los territorios alemanes cada vez más soldados, gendarmes y funcionarios de aduanas. Esto hace que los alemanes tengan que alojar en sus casas obligatoriamente a soldados y oficiales franceses.

La vida diaria bajo Napoleón no se compone sólo de alojamientos y problemas económicos. No todas las zonas están ocupadas. Los estados del Sur de Alemania se libran de los alojamientos forzosos, excepto en los años 1805 y 1806, ya que los príncipes del sur de Alemania se han subordinado voluntariamente a Francia en la Confederación del Rin. Otras zonas tienen su propia evolución, como el reino de Westfalia (Westfalen), que Napoleón concibió como un Estado modelo.

Hay una serie de mejoras:

- Igualdad de todos ante la ley
- Supresión de los gremios
- Libertad para elegir el lugar de residencia
- La nobleza pierde sus privilegios frente a los campesinos
- Los campesinos pueden pescar y cazar sin trabas en sus propias tierras, tampoco tienen que seguir pagando el diezmo
- La administración se centraliza
- En el servicio militar cualquier tipo de castigo corporal está terminantemente prohibido

La población acoge todo esto con satisfacción. Pero en seguida se muestra la otra cara de los beneficios: los jóvenes de los estados alemanes tienen que ir a la guerra por Napoleón.

Si quieres saber más
Artículo: "Die Franzosen sind da!”, de Eckart Klessmann 18.08.2006
Traducción: B. Lamas

(artículo orginal en alemán)
 

 

Johan Wolfgang von Goethe


Johann Wolfgang von Goethe (1749-1823), poeta, dramaturgo y crítico, entusiasta de Shakespeare, es la figura central de la literatura alemana y una de las mayores de la literatura universal.

Goethe estudió anatomía y botánica e hizo importantes tratados sobre ambos temas. También era jurista y fue consejero ministerial en Weimar.

Goethe fue un gran admirador de Napoleón, que lo distinguió con la Cruz de la Legión de Honor. Goethe nunca dio apoyo moral a los oponentes de Napoleón, aunque en un determinado momento sí creyó que Napoleón debía marcharse de Alemania, y cuando esto sucedió, dijo textualmente: “Yo no detestaba a los franceses, aunque di gracias a Dios cuando nos libramos de ellos”. Es decir, alabó el legado francés tanto en lo político como en lo cultural.

Algunas obras de Goethe:
- Götz von Berlinchingen (teatro, 1773)
- Die Leiden der Jungen Werthers (novela, 1774)
- Faust 1ª parte (1808) 2ª parte (1833)

Henri Beyle de Grenoble, un escritor francés que más tarde fue conocido como Stendhal (pseudónimo proveniente de una ciudad situada en el centro de Alemania), al igual que Napoleón y otros muchos franceses, veía a los alemanes como unos “flemáticos, gordos, bondadosos y torpones”. También criticaba su alimentación, además dijo que eran unos idealistas inofensivos.

 

 

El Departamento de Alemán ha organizado un intercambio escolar con la Anne-Frank-Schule de Berlín. Trece alumnos y alumnas de nuestro centro han vivido en las familias de sus corresponsales alemanes y han asistido a algunas clases en su escuela y, sobre todo, hemos visitado la ciudad de Berlín. Hemos visitado varios museos, y hemos visto el altar de Pérgamo, las puertas de Ishtar, la efigie de Nefertiti y muchos cuadros de pintores alemanes, flamencos y  españoles, como Velázquez. También hemos visto la exposición al aire libre de murales sobre una parte del antiguo muro que dividía Berlín Este y Berlín Oeste, una muestra de arte actual japonés, el nuevo Reichstag y el palacio barroco de Sans Souci en Potsdam.  Pero no solamente nos hemos dedicado a la cultura, también ha habido paseos por el barrio turco y por Unter den Linden y el Ku’Damm. Con sus amigos alemanes, nuestros alumnos y alumnas han ido a jugar a los bolos, han hecho una excursión en barco por el lago Müggel, han visitado al zoológico y han comprobado in situ la amabilidad de los alemanes. También fuimos algunos a una representación de ballet en la Staatsoper. La práctica de la lengua ha sido intensiva, nuestros alumnos y alumnas se han divertido hablando alemán y han comprobado cómo podían poner en práctica los conocimientos que han adquirido en el instituto. Alemanes y españoles se han llevado bien, tanto durante nuestra visita a Berlín como durante su estancia en Madrid, en la que, aparte de las visitas turísticas habituales, como el Museo del Prado y el Reina Sofía, la Plaza Mayor y esas cosas, hemos visto la película Alatriste y hemos hecho una excursión a Toledo.  El resultado ha sido muy positivo, sobre todo por la buena disposición e interés de los participantes para divertirse, aprender y estrechar lazos de amistad. En fin, esto ha sido un rápido repaso, podréis leer más en el próximo número de la revista del instituto, en artículos de los propios participantes.

Volver a la página anterior

Kuss Breznev-Honecker mit Trabi

Malerei an der Mauer

Das Holocaust Mahnmal

Die Pferde am Branderburger Tor

Wintergarten im Schlosspark

Imperio Prusiano en 1800

Imperio Austro-Húngaro en 1800

Europa nach dem Wiener Kongress (1815) - Europa después del Congreso de Viena

       Sátira alemana - Napoleón como el nuevo monarca universal       

 

Congreso de Viena - Wiener Kongress (1815)

 

 

Goethe en su estudio en Frankfurt (1773-1775)

 

 

Das Brandenburger Tor

Luftballon über Berlin

Ein Bär im Zoo

       Nofrotete

Der Reichstag

Der Reichstag

Chinesiches Pavillion